2018年9月27日木曜日

We are Living with Snow Leopard Vol.08 ユキヒョウとの共存を探る旅

Unfortunately we could not meet snow leopards in this trip. However, there was a situation that snow leopard probably had come close to dusk on the day after the work was finished. Because ibexes made alarming calls and each individuals was staring at the valley in one direction.

今回の旅では、残念ながらユキヒョウには会えませんでした。しかし作業を終えた日の夕暮れ迫る中で、ユキヒョウがおそらく近くに来ていただろうという状況(アイベックスが警戒声を谷に響かせ、群れ全体が一つの方向の谷をじっと見つめている)がありました。

Ibexes gazed at a point in the valley
谷の一点を凝視するアイベックス

When observing with binoculars, not only did the ears of all the ibexes, but the eyes were staring at a point in the valley. I thought it was the highest tension in the whole body of each individual. I felt something of a different level from the tension of the little birds I have seen. It was an important learning opportunity for me that I was able to see serious situation of the behavior of herbivorous beasts against predator.

When I went to Kenya about 20 years ago I met large carnivorous mammals such as lion or panthers, but at that time they were not a hunting mode, so the surrounding zebra and gazelle were some relax. 

I really think now that it was good that I could not meet snow leopards on my first trip. If snow leopard was appearing this time, I'm sure that I concentrated on observing snow leopards and I could not notice any expression of the ibexes.

双眼鏡で観察すると、群れのアイベックス全ての個体の耳を立てるばかりではなく、目が谷の中の一点に見つめていました。それぞれの個体全身に緊張がありました。これまで観察したことのある小鳥たちの緊張感とは、また違うレベルのものを感じました。

20年ほど前にケニアに行った時に、ライオンやヒョウなどの大型肉食獣に会ったことはありますが、その時はハンティングモードではなかったために、周囲のシマウマやガゼルは、注視しつつも今回アイベックスで感じたほどの緊張はなかったので、これはとても新鮮でした。

もし、これでユキヒョウが現れていたら、きっと私はユキヒョウの観察に集中してしまい、アイベックスたちの表情には気づくことができなかったことでしょう。ユキヒョウに会えなかったことは、今回の訪問では良いことだったと、潔く本当にそう思います。


There is snow leopards somewhere in this mountain. To keep visiting this place again and again, to meet snow leopards someday, keeping good health has become importance one of my life.

It was an unforgettable trip. Many thanks for Mr. Akiyama who organized the tour, everyone who took par in the tour, Mr. Jigmet and Ms. Sophy who corresponded in the place, and the local people who welcomed us at home stay.

この山のどこかにユキヒョウがいると思えるだけで豊かな気持ちになります。ユキヒョウにいつか会うために、そしてこの地をまた訪れることができるように、健康であり続けることも、人生の一つの目標になりました。

とても良い旅でした。ツアーを企画してくださった秋山知伸さん、ツアーに参加した全ての皆さん、現地で対応してくださったJigmetさんとSophyさん、そしてホームスティでお世話になった地元の皆さんへ、心からの感謝です。

Zhu le!(ラダック語で「ありがとう」という意味で、発音としては「ジュレー」と聞こえます。スペルは「Julay」とすることもあるようです)

0 件のコメント:

コメントを投稿