I watched about 40 Sharp-tailed Sandpipers at field of lotus in Saga Pref, Kyusyu on 24th May.
Some of males were displaying courtship. It was nice time to check the behavior.
野鳥画家ヒヨ吉の日記です。英国滞在経験があるのでUKとありますが、今は日本在住です。テキスト、画像ともに不許複製・禁無断転載です。フリーランスの権利にご理解と協力をお願い致します。 I am Utaka GODO, a bird illustrator in Japan. I was a student in U.K to study natural history illustration. All Rights Reserved
2017年5月28日日曜日
2017年5月17日水曜日
Black-footed Albatross
I joined the seabird research again on 14th May.
Streaked Shearwater
Red-necked phalarope
Black-footed albatross
2017年5月12日金曜日
Birds in forest
雪が消えたばかりの森へ行ってきました。
訪れたときはもう陽が傾きかけていたからか、人がほとんどいなくて、じっとしていると鳥がそばまで来ることが何度かありました。そんなときこそシャッターチャンスなのかもしれませんが、何もせずにじっとして楽しむのも贅沢だと思う今日この頃です。
ユリワサビ
キビタキ
ミソサザイ
オシドリ
ゴジュウカラ
アオゲラ
ノジコ
ヒガラ
ミズバショウとリュウキンカ
ユリワサビ
春の渡り Bird Migration in Tobishima Island in 2017
I stayed in Tobishima island for 3days to watch migrating birds. Tobishima is a part of Sakata city in Yamagata pref, and about 1hour from port of Sakata by ship.
About Tobishima
https://en.wikipedia.org/wiki/Tobishima_(Yamagata)
Port of Sataka to Tobishima
https://www.google.co.jp/maps/place/%E9%85%92%E7%94%B0%E5%B8%82%E5%AE%9A%E6%9C%9F%E8%88%AA%E8%B7%AF%E4%BA%8B%E6%A5%AD%E6%89%80/@38.914027,139.82998,15z/data=!4m12!1m6!3m5!1s0x0:0x619f9b20b8e924d5!2z6YWS55Sw5biC5a6a5pyf6Iiq6Lev5LqL5qWt5omA!8m2!3d38.914027!4d139.82998!3m4!1s0x0:0x619f9b20b8e924d5!8m2!3d38.914027!4d139.82998
Imformation of Sakata City
http://sakata-kankou.com/en/sakata.pdf
Streaked Shearwater
Narcissus Flycatcher
Blue-and-White Flycatcher
Peregrine Falcon with Fork-tailed swifts
Asian Brown Flycatcher
Summer plumage of Black-throated Diver
Lamium album
Glass Float
Aさん夫妻のおかげで、この数年私のGW行事になっている日本海側の離島の訪問。鳥の渡りというダイナミズムを感じられるとても貴重な経験です。毎年ほぼ同じ時期に訪問しておりますが、今年は以前の訪問より鳥の数は少なく感じ、特にヒタキやムシクイ類でそれを感じました。今回は5/3から5までの滞在でした。
連続して訪問することで、そういう違いを体験できるのはとても幸運なことだと思っています。いつもたくさんいるわけではないことを知ること。それは、数が多く見られたときのありがたさを教えてくれます。
Aさん、いつもありがとうございます。
About Tobishima
https://en.wikipedia.org/wiki/Tobishima_(Yamagata)
Port of Sataka to Tobishima
https://www.google.co.jp/maps/place/%E9%85%92%E7%94%B0%E5%B8%82%E5%AE%9A%E6%9C%9F%E8%88%AA%E8%B7%AF%E4%BA%8B%E6%A5%AD%E6%89%80/@38.914027,139.82998,15z/data=!4m12!1m6!3m5!1s0x0:0x619f9b20b8e924d5!2z6YWS55Sw5biC5a6a5pyf6Iiq6Lev5LqL5qWt5omA!8m2!3d38.914027!4d139.82998!3m4!1s0x0:0x619f9b20b8e924d5!8m2!3d38.914027!4d139.82998
Imformation of Sakata City
http://sakata-kankou.com/en/sakata.pdf
Streaked Shearwater
Bluethroat
Bluethroat was staying during days we were.
Eyebrowed thrush
Siberian Blue Robin
We could also listen the song of Siberian Blue Robin
Radde's Warbler
This is my lifer bird!
Narcissus Flycatcher
Blue-and-White Flycatcher
Peregrine Falcon with Fork-tailed swifts
Asian Brown Flycatcher
Summer plumage of Black-throated Diver
Black-tailed Gull and Mt. Chokai
Lamium album
Glass Float
Aさん夫妻のおかげで、この数年私のGW行事になっている日本海側の離島の訪問。鳥の渡りというダイナミズムを感じられるとても貴重な経験です。毎年ほぼ同じ時期に訪問しておりますが、今年は以前の訪問より鳥の数は少なく感じ、特にヒタキやムシクイ類でそれを感じました。今回は5/3から5までの滞在でした。
連続して訪問することで、そういう違いを体験できるのはとても幸運なことだと思っています。いつもたくさんいるわけではないことを知ること。それは、数が多く見られたときのありがたさを教えてくれます。
Aさん、いつもありがとうございます。
登録:
投稿 (Atom)