30日、関東は雪景色でした。
うーん、ちょっと胸騒ぎ。
明日、朝一はちょっと近所に鳥を見に行こうかな?
On 30th January, some snowing in East Japan. I wonder if some irregular wings appear tomorrow morning in my patch, perhaps.
野鳥画家ヒヨ吉の日記です。英国滞在経験があるのでUKとありますが、今は日本在住です。テキスト、画像ともに不許複製・禁無断転載です。フリーランスの権利にご理解と協力をお願い致します。 I am a bird illustrator in Japan. I was a student in U.K to study natural history illustration. All Rights Reserved
2015年1月25日日曜日
再会 Optimistic
1月24日、茨城で野鳥研究しているMさんに会ってきました。約10年ぶりの再会で、その人と前に会ったのは高校生のとき。当時よりもさらにパワーアップをして、鋭い観察眼と研究熱心な様子に、こちらがワクワクしてしまいました。
農環境と鳥の関連性を調べるという深いテーマで、いつもフィールドワークのために歩いている場所を案内してもらいながら、これまでの研究テーマを紹介していただきましたが、こんな贅沢はないと感じていました。
これからの活動に不安も感じているようでしたが、選択肢は既にいくつかあって、そのどれを選ぶかで悩んでいるようでしたので、40代のおじさんからすると何も心配は感じませんでした。
これからの活躍を期待しています。
On 24th January, I met a young ornithologist whom I have no seen decade. She was 18 years old when I met her the first time. She is interested in the relationship between farmland and birds.
I walked her field with her having a chat about many topics. According to her, she minds some things for her own future. However I have optimistic view because she just minds what is the best choice.
There is no problem, isn't it?
I wish she will choose her best by herself.
農環境と鳥の関連性を調べるという深いテーマで、いつもフィールドワークのために歩いている場所を案内してもらいながら、これまでの研究テーマを紹介していただきましたが、こんな贅沢はないと感じていました。
これからの活動に不安も感じているようでしたが、選択肢は既にいくつかあって、そのどれを選ぶかで悩んでいるようでしたので、40代のおじさんからすると何も心配は感じませんでした。
これからの活躍を期待しています。
A snipe, watched with Ms.M
On 24th January, I met a young ornithologist whom I have no seen decade. She was 18 years old when I met her the first time. She is interested in the relationship between farmland and birds.
I walked her field with her having a chat about many topics. According to her, she minds some things for her own future. However I have optimistic view because she just minds what is the best choice.
There is no problem, isn't it?
I wish she will choose her best by herself.
2015年1月22日木曜日
ヘラシギ Spoon-billed Sandpiper
2015年4月に「ヘラシギに日本の浜辺を!ネットワーク」というNGOが発足するようです。
http://www.sankei.com/life/news/150119/lif1501190033-n1.html
ロシアのごく一部で繁殖し、タイやミャンマーで越冬するヘラシギは現存数はごくわずかと言われております。
ヨーロッパとロシアの研究者によって、人工増殖の保護プロジェクトはすでに始まっています。
BBC UK news(英文のみ)
http://www.bbc.co.uk/news/uk-16241658
WWTプロジェクト(英文のみ)
http://www.wwt.org.uk/conservation/wwt-projects/spoon-billed-sandpiper/
が、やはり渡りをする鳥ですので、野生個体群の維持がなにより重要です。
日本の海岸に主に秋に確認され、撮影もされます。一つ一つが貴重な記録です。
それは「珍しい鳥であるから」という理由ではなく、ほかの越冬地や中継地の地域ではバードウォッチャー人口が少なくなかなか見つけることができないことが多いのに対し、日本は観察道具が充実しているので、詳細な記録がされるのです。
世界中の野鳥関係者がうらやむヘラシギの記録です。今回、きちんと報告先ができたことになりますので、これからヘラシギを撮影された方は、このNGOに画像とともに報告(観察地、日時、個体数など)をしていただけたらと思います。いずれ、そのような記録の送付フォーマットがこのNGOからお知らせがでるでしょう。
一つ一つの記録の積み重ねが、ヘラシギの保護へ役立ちます。
何卒、ご協力をよろしくお願い致します。
The Spoon-billed Sandpiper NGO in Japan will be established in April.
I hope that all records in Japan gather to the NGO, and help the cute birds.
http://www.sankei.com/life/news/150119/lif1501190033-n1.html
ロシアのごく一部で繁殖し、タイやミャンマーで越冬するヘラシギは現存数はごくわずかと言われております。
ヨーロッパとロシアの研究者によって、人工増殖の保護プロジェクトはすでに始まっています。
BBC UK news(英文のみ)
http://www.bbc.co.uk/news/uk-16241658
WWTプロジェクト(英文のみ)
http://www.wwt.org.uk/conservation/wwt-projects/spoon-billed-sandpiper/
が、やはり渡りをする鳥ですので、野生個体群の維持がなにより重要です。
日本の海岸に主に秋に確認され、撮影もされます。一つ一つが貴重な記録です。
それは「珍しい鳥であるから」という理由ではなく、ほかの越冬地や中継地の地域ではバードウォッチャー人口が少なくなかなか見つけることができないことが多いのに対し、日本は観察道具が充実しているので、詳細な記録がされるのです。
世界中の野鳥関係者がうらやむヘラシギの記録です。今回、きちんと報告先ができたことになりますので、これからヘラシギを撮影された方は、このNGOに画像とともに報告(観察地、日時、個体数など)をしていただけたらと思います。いずれ、そのような記録の送付フォーマットがこのNGOからお知らせがでるでしょう。
一つ一つの記録の積み重ねが、ヘラシギの保護へ役立ちます。
何卒、ご協力をよろしくお願い致します。
The Spoon-billed Sandpiper NGO in Japan will be established in April.
I hope that all records in Japan gather to the NGO, and help the cute birds.
2015年1月19日月曜日
ジョギング中 No Need Binocular !
ジョギングはある公園の周回園路でやっているのですが、その最中に脇を見ると、普段観察のために立ち止まると逃げてしまう鳥たちがかなり近くで見られます。今日はシロハラをばっちり。
バードウォッチングの最高タイムは、バードウォッチングをしていないときかもしれません。
When I was jogging in the park, it was easy to get close for birds.
I do not need a binocular!
ガンカモ調査 A Long Term Research
所属団体のガンカモ調査で担当地域2カ所を実施してきました。
中学生のときだったか、子供の頃からカモを見ていた公園の池や川が調査地に選定されていないのに気がつき、記録を送ったことから担当になっています。
18日にカウントし、記録を送付してきました。
オナガガモはずいぶん減りましたし、キンクロハジロやホシハジロが見られることがなくなりました。
地域の環境を長い時間で見つめることの重要性を教えられています。
I have joined the annual waterfowl research for over 20years.
My research gives some changing in my patches about wintering number of pintail and vanishing not onlyTufted duck but also pochard, importance to keep checking the environment in one place.
中学生のときだったか、子供の頃からカモを見ていた公園の池や川が調査地に選定されていないのに気がつき、記録を送ったことから担当になっています。
18日にカウントし、記録を送付してきました。
オナガガモはずいぶん減りましたし、キンクロハジロやホシハジロが見られることがなくなりました。
地域の環境を長い時間で見つめることの重要性を教えられています。
I have joined the annual waterfowl research for over 20years.
My research gives some changing in my patches about wintering number of pintail and vanishing not onlyTufted duck but also pochard, importance to keep checking the environment in one place.
2015年1月12日月曜日
筋肉痛 Too Hard?
長距離トレッキングに備えてジョギングを始めましたが、走った初日の夕方から少しずつ筋肉痛がし始め、昨日が痛みのピーク。今日はジョギングをお休みしたため痛みは収まりましたが、体が鈍っていたと実感。
晴れの日にはやはり3キロをジョギングを続けないとトレッキングには心配。
がんばろう!
I need to keep running 3km for having enough stamina to join trekking in Spring. However, I have had stiff legs from first day training!
晴れの日にはやはり3キロをジョギングを続けないとトレッキングには心配。
がんばろう!
I need to keep running 3km for having enough stamina to join trekking in Spring. However, I have had stiff legs from first day training!
伴さんの展示会へ行ってきました Exihibitions
フィールドスケッチにご参加くださっている伴義之さんの展示会を見に、西荻窪に行ってきました。
伴さんの展示を拝見する前に、上野へホドラー展を見に行っていたので、ホドラーの色彩豊かな絵と伴さんのモノクロ画の世界を対比させて鑑賞することができました。ペン画はいいですね。
会場では田中豊美さんと偶然お会いすることができました。ご多忙の中で多くの方の展示会に足を運ばれている巨匠の優しいお人柄を垣間みたような気がしました。見習わなければ!
ホドラー展も伴さんの展示会も1月12日までですので、お時間のある方はぜひ!
(伴さんの展示会は17:00までです。ご注意ください)
I went to two exhibitions on 11th Feb.
One was F. Hodler in Ueno, and then I visited one more which is the exhibition by Mr. Ban in Ogikubo. His pen works were so nice!
I went to two exhibitions on 11th Feb.
One was F. Hodler in Ueno, and then I visited one more which is the exhibition by Mr. Ban in Ogikubo. His pen works were so nice!
*****************
伴義之 野鳥画作品展
鳥のペン画・色鉛筆画展
http://d.hatena.ne.jp/mongabook/20141127
期間:2014年12月21日(日)〜2015年1月12日(月・祝)
時間:12:00-21:00頃(最終日は17:00頃まで)
場所:古書西荻 モンガ堂
JR西荻窪駅から徒歩14分
ウェブ:http://d.hatena.ne.jp/mongabook/
住所:〒167-0034 杉並区桃井4-5-3 ライオンズマンション西荻102
電話:03-6454-7684
2015年1月9日金曜日
足環番号 Numbers
1月7日に訪れた沼で観察したオナガガモのうち、5羽に足環がついており、その刻印が完全に読み取れた3個体の記録を山階鳥類研究所に送ったところ、2005年〜2008年の間に千葉県と新潟県で装着された個体と判明しました。
すべて同じに見えるオナガガモにもそれぞれの生き方や時間があることが見えてくるのはとても興味深いことです。これからも足環のついた鳥を見かけたら、番号の読み取りに力を注ぎたいと思います。
いつか、日本以外で装着された鳥に会ってみたいです!
I sent numbers of ringed Pintail for Yamashina Institute of Ornithology a few days ago.
These records gave us the information which were ringed from 2005-2008 in Niigata and Chiba.
I am very interested in the life of each Pintail.
I hope that I will find any ringed bird, released in other country!
すべて同じに見えるオナガガモにもそれぞれの生き方や時間があることが見えてくるのはとても興味深いことです。これからも足環のついた鳥を見かけたら、番号の読み取りに力を注ぎたいと思います。
いつか、日本以外で装着された鳥に会ってみたいです!
I sent numbers of ringed Pintail for Yamashina Institute of Ornithology a few days ago.
These records gave us the information which were ringed from 2005-2008 in Niigata and Chiba.
I am very interested in the life of each Pintail.
I hope that I will find any ringed bird, released in other country!
トレーニング開始 Stamina
長距離トレイルを歩くことになったので、持久力を付けるためにジョギングを始めました。まずは1日3kmくらいは走りたいと思います。
あとは。。。当日までトレーニングがおサボにならないように、天気がいい日が多いことを祈っています。
I am going to walk a long trail with friends in Spring. I start jogging to gain stamina.
I hope that I will have good weather days as many as possible!!!
あとは。。。当日までトレーニングがおサボにならないように、天気がいい日が多いことを祈っています。
I am going to walk a long trail with friends in Spring. I start jogging to gain stamina.
I hope that I will have good weather days as many as possible!!!
2015年1月8日木曜日
ハズレ!? Open the Door
このところ、会いたい鳥には会えない日々が続いています。
1月に入って、何回か行っている秩父山中でのアオシギ探しも、見当をつけた場所ではハズレばかりです。昨日出かけた場所での目的の鳥も現れず終了となりました。
でも、私にとっては鳥を探しにいくことそのものが楽しいので、「いつか会えるさ!」と、晴れているとついついフィールドへ足を向けてしまいます。
出かけていれば、何か鳥はいます。アオシギ探索ではモズのはやにえづくりを久しぶりに観察できましたし、昨日は目的地から少し離れた場所では、コチョウゲンボウ、ミコアイサに会えました。
1月に入って、何回か行っている秩父山中でのアオシギ探しも、見当をつけた場所ではハズレばかりです。昨日出かけた場所での目的の鳥も現れず終了となりました。
でも、私にとっては鳥を探しにいくことそのものが楽しいので、「いつか会えるさ!」と、晴れているとついついフィールドへ足を向けてしまいます。
出かけていれば、何か鳥はいます。アオシギ探索ではモズのはやにえづくりを久しぶりに観察できましたし、昨日は目的地から少し離れた場所では、コチョウゲンボウ、ミコアイサに会えました。
ミコアイサ Smew
このミコアイサは思いのほか近くで会うことができ、嬉しかったです。
チュウヒ Eastern Marsh Harrier
チュウヒの大陸型と呼ばれる灰色味に強い個体は、かっこいいですね。日没も迫ってかなり暗く、さらに遠かったのですが、ワクワクしてしまいました。さらにハイイロチュウヒも見つけることができました。
目的の鳥がはずれでも、その日が本当に「ハズレ」かどうかは、その人の心の持ちようだろうな思う日々です。
ベニマシコ Long-tailed Rosefinch
It is not easy to watch your target bird every time.
However, please don't forget that we can enjoy other birds when we go.
I suggest you to open the door anyway if you want to see your target bird.
It gives you an opportunity and fantastic day!
Today I could not meet my target bird because of strong wind, but I could get close to Smews and look at Gray Phase of Eastern Marsh Harrier from Russia.
This is good example, isn't it?
2015年1月4日日曜日
明けましておめでとうございます First Birdwatching
明けましておめでとうございます。
本年もどうぞよろしくお願い致します。
年末は豪雪地帯へ行っておりました。往復のはくたか号の車内は年末大移動で大勢の人でひしめいて大変な状況でしたが、車窓から見えた線路脇にいるガン類の群れには感激でした。
2日に家に戻り、3日に地元で「鳥観初め」をしました。
やや風の強い日で、タゲリは風下を向くとつんのめっていました。
本年もどうぞよろしくお願い致します。
年末は豪雪地帯へ行っておりました。往復のはくたか号の車内は年末大移動で大勢の人でひしめいて大変な状況でしたが、車窓から見えた線路脇にいるガン類の群れには感激でした。
2日に家に戻り、3日に地元で「鳥観初め」をしました。
やや風の強い日で、タゲリは風下を向くとつんのめっていました。
Lapwing
I went to the good spot of lapwing for my first bird watching 2015 on 3rd Jan.
It was windy day, they were hit by a gust of wind.
Of course I know the place is warmer than Siberia where their breeding area, but I wondered that why they fly to better place in spite of having wing!
登録:
投稿 (Atom)